This website has been suspended!


for queries about this domain please email
domains@toladverts.co.uk

O Farol | Authentic Portugese Cuisine in Eastbourne, East Sussex

O farol menu

Covert

Pão, manteiga, azeitonas e cenouras
Bread, butter, olives and carrots

Pate de atum ou de sardinha
Tuna or Sardine Pate

Pastéis de Bacalhau
Codfish Pastels

Entradas / Starters

Sopa de legumes
Vegetable soup

Sopa do dia
Soup of the day

Camarão frito com alho e piri-piri
Fried prawns with garlic and chili sauce
Meia dose de Camarão / half portion of prawns

Cocktail de camarão
Prawn Cocktail

Entrada Mista
2 Pastéis de Bacalhau, rissóis de carne ou camarão e salada

Mixed Starter
Choice of 2 codfish pastels, meat or shrimp pasties with salad

Moelas
Chicken Gizzards

Chouriço Grelhado, bolo do caco e manteiga de alho
Grilled chorizo with traditional caco bread and garlic butter

Snacks

Prego no pão
Steak in a bread roll

Prego Especial
Steak in a bread roll, ham, cheese, salad and egg

Bifana
Pork steak in a bread roll

Alheira grelhada
Traditional grilled portuguese sausage

Grão com chouriço
Chick peas with chorizo

Sandes de peixe Espada
Swordfish sandwich

Sandes de porco em vinha d'alho
Marinated pork sandwich

Prego no pão
Steak in a bread roll

Prego Especial
Steak in a bread roll, ham, cheese, salad and egg

Bifana
Pork steak in a bread roll

Alheira grelhada
Traditional grilled portuguese sausage

Grão com chouriço
Chick peas with chorizo

Sandes de peixe Espada
Swordfish sandwich

Sandes de porco em vinha d'alho
Marinated pork sandwich

Saladas/Salads

Salada simples (alface, tomate e cebola)
Simple Salad (lettuce, tomato, and onions)

Salada à Farol (cebola, tomate, pimento verde e vermelho, e pepino)
Farol Salad (onion, tomato, red pepper, green pepper and cucumber)

Salada de Atum (atum, grao, alho, cebola, cenoura, milho, tomate e alface)
Tuna Salad (tuna, chickpeas, garlic, onion, carrots, sweetcorn, tomato and salad)

Salada de Atum como prato principal
Tuna salad as a Main Course

Salada de Frango (frango, alho, cebola, cenoura, milho, tomate e alface)
Chicken Salad (chicken, garlic, onion, carrots, sweetcorn, tomato and salad)

Salada de Frango como prato principal
Chicken Salad as a Main Course

Salada de Polvo (polvo, cebola, salsa, coentros e alho)
Octopus Salad (octopus, onion, parsley, coriander and garlic)

Carnes/Meat variety

Bife à Portuguesa (bife de vaca, presunto, ovo e batata frita)
Portuguese style steak (beef steak, sliced parmaham, egg and french fries)

Bife à Farol (bife de vaca, molhho de cogumelos, batata frita ou arroz)
Farol special steak (beef steak, mushroom sauce, french fries or rice)

Bife na Grelha (Bife de vaca, arroz e legumes)

Grilled steak (beef steak, rice and vegetables)

Carne de Porco à Alentejana (carne de porco com ameijoas e batatas)
(pork loin cubes with clams and potatoes)

Espetada de Vaca (carne de vaca, pimento, cebola, tomate com batata cozida)
Beef Skewer (beef, peppers, onions, tomatoes with boiled potatoes)

Espetada de Porco (carne de porco, pimentos, tomate e batata cozida)
Pork Skewer (pork, peppers, tomatoes with boiled potatoes)

Espetada Mista (carne de vaca e porco, pimentos ,tomate e batata cozida)
Mixed Skewer (beef, pork, peppers, tomatoes with boiled potatoes)

Frango Piri-Piri na Grelha (frango grelhado com batata frita)
Grilled Piri-Piri Chicken (grilled chicken and french fries)

Peitos de Frango Grelhados (peito de frango com batata frita ou arroz)

Lombo de Porco Grelhado (lombo de porco, batata frita ou arroz)

Grilled pork loin (pork loin, french fries or rice)

Costoleta de Porco grelhada (costoleta de porco com batata frita e salada)
Grilled pork ribs (pork ribs with chips and salad)

Francesinhas (bife de porco, salsicha, pão, ovo e molho especial com tomate e batata frita)
Francesinhas (pork steak, sausage, bread, egg and especial sauce with tomato and french fries)

Picado - para 2 pessoas (cubos de bife ou de porco em molho de vinho, batatas fritas, pão e manteiga)
Picado - for 2 people (diced beef or pork in wine sauce with fries, bread and butter)

Peixes/Fish

Bacalhau à "Farol"(bacalhau frito com batata frita e molho de pimento e cebola)
"Farol" style codfish (fried codfish, with fries served with pepper's and onion sauce)

Bacalhau à Lagareiro (bacalhau grelhado com batata a murro, azeite e alho)
Codfish "À Lagareiro"(grilled codfish, specialty potatoes, with olive oil and garlic)

Bacalhau à Portuguesa (bacalhau e batata cozida, grao, legumes e azeite)
Portuguese style codfish (cooked codfish with boiled potatoes, chick peas, vegetables and olive oil)

Bacalhau à Brás (bacalhau esfiado, batata frita, ovo e especiarias)
Codfish "À Bràs"(shredded codfish, julienne potatoes, egg and spices)

Polvo à Lagareiro (polvo grelhado com batata a murro, azeite e alho)
Octopus “à Lagareiro” (grilled octopus, specialty potatoes, olive oil and garlic)

Espetada de Lulas (batata cozida, brócolos, com molho de manteiga e limão ou azeite e alho)
Squid Skewer (boiled potatoes, broccoli, with butter and lemon sauce or olive oil and garlic)

Peixe do dia Grelhado
Grilled Fish of the day

Espada Frita (espada, batata frita ou cozida, salada ou legumes com molho de cebola e pimento)
Traditional pan fried swordfish (served with fries or boiled potatoes, salad or vegetables with onion and pepper's sauce)

Espetada de Tamboril (tamboril, camarão, pimentos, cebola e tomate com batata cozida)
Monkfish Skewer (monkfish, prawns, peppers, onions, tomato served with boiled potatoes)

Arroz de Marisco (2 pessoas)
Typical Portuguese Seafood Rice (2 persons)

Arroz de Tamboril (2 pessoas)
Monkfish Rice (2 persons)

"Lulas Recheadas"

Menu Crianca/Kids Menu

Hamburguer no Prato com Batata Frita
Hamburguer with Fries

Douradinhos com Arroz
Fishfingers with Rice

Esparguete à Bolonhesa
Spaghetti Bolognese

Omelete Simples
Simple Omelet

Especiais ao Fimdesemana
Weekend Specials

"Dobrada"

"Feijoada"

"Cozido à Portuguesa"

"Ensopado de Borrego" (2 pessoas)

Cataplana de Marisco (2 pessoas)

Fish and Seafood Cataplana (2 persons)

Sobremesas / Desserts

Pudin de Ovos
Egg puding

Arroz Doce
Rice pudding

Mousse de Chocolate
Chocolat mousse

Bolo de Natas
Cream and biscuit cake

Tarte de Natas
Cream custard pie

Todos os dias temos um prato especial
we have specials every day.

Servem-se petiscos todos os dias
Bar snacks always available